Thursday, October 09, 2014

Mirë se vini!

Posted by Christoph

Ich weiß, ich weiß...
Wir haben lange nichts mehr von einander gehört (oder gelesen), nicht wahr?
Das könnte sich wieder ändern.
Lass mich erklären:


WAS BISHER GESCHAH

In den letzten Monaten rückte für mich der Abschluss meines Studiums immer näher.
Damit musste auch entschieden werden, wie es in Zukunft weiter geht.
Während ich letzten Dezember also überlege, wo ich denn meiner Leidenschaft Menschenrechte nachgehen könnte, bekomm ich die Möglichkeit zur Hochzeit meiner Freunde im Kosovo zu fliegen.

Dabei ist etwas anderes passiert: Ich hab mich verliebt.
Ich hab nicht nur genossen, wieder im Kosovo zu sein sondern mich auch noch dort verliebt.
Das ist alles jetzt sehr verkürzt, aber von "Eine meiner Möglichkeiten" stieg Kosovo in kurzer Zeit zu meinem Ziel auf. Jobsuche Kosovo beginnt.

Während ich mich hier ziemlich verkürzt halte, hat sich alles natürlich über einen gewissen Zeitraum entwicklet und ist nicht von heute auf morgen passiert.
Aber nun bin ich hier.

Seit mittlerweile bald 2 Monaten wohne ich jetzt im Kosovo.
Seit genau einem Monat hab ich meine Arbeit begonnen.
Seit ungefähr 3 Wochen besuch ich einen Sprachkurs.
Ich genieß absolut alles davon.

Ich würd gern so viel mehr von meinen Eindrücken hier lassen, aber es is schwierig das alles nachzuholen.


Fürs erste sei so viel genug gesagt:
Ich hab eine kleine feine Wohnung, die sauber zu halten ich ganz schön schwierig finde! 

Ich hab eine gute Arbeitsstelle mit sehr netten Kollegen.
Ich fang langsam an die Sprache besser zu verstehen und auch ein bisschen zu sprechen.

Gott sei Dank :)

Bis bald

Christoph


Ein paar Fotoeindrücke möcht ich hier lassen. Übrigens is unten noch ein großartiges Gebet/Gedicht in Englisch, wen's interessiert!


















 




 Hi..
Now I know we haven't seen or heard (or read) much of each other these last couple of months. But let me explain:

At the end of 2013, finishing university and actually graduating started to come close, which is why I started to think about my opportunities for a job.
So while I'm pondering the possibilities of working with human rights and where, I get the opportunity to go to my friends' wedding in Kosovo.

Something happened there: I fell in love.
So now I wasn't only back to visit a country I loved, I finally also fell in love there.
To cut things short, Kosovo quickly upgraded from "one of my possibilities" to "my heart's choice" for the future. The job hunt was on!

They say Rome wasn't built in a day, and the story is not as simple and not as fast as it seems, but it's the choice I make how to tell it, bear with me.

So for about 2 months now, I've been living in Kosovo.
About a month ago, I started working.
3 weeks ago, I started an Albanian language course.
Pretty recently, I started understanding and speaking a bit more :)

I am doing well.
I found a nice little flat, right next to work and I am shocked by how hard it is, to keep it clean.
I do like my job and my teammates.
I get to spend time with friends and discover independence. 
I am enjoying every bit of it.

Thank God :)
 
See above pictures for a small glimpse of what life is like here!
And if you'd like, enjoy this poem/prayer:



The Valley of Vision

Lord, thou hast brought me to the valley of vision,
where I live in the depths but see thee in the heights;
hemmed in by mountains of sin I behold thy glory.

Let me learn by paradox
that the way down is the way up,
that to be low is to be high,
that the broken heart is the healed heart,
that the contrite spirit is the rejoicing spirit,
that the repenting soul is the victorious soul,
that to have nothing is to posess all,
that to bear the cross is to wear the crown,
that to give is to receive,
that the valley is the place of vision.

Lord, in the daytime stars can be seen from the deepest wells,
and the deeper the wells the brighter thy stars shine,
Let me find thy light in my darkness,
thy life in my death,
thy joy in my sorrow,
thy grace in my sin,
thy riches in my poverty,
thy glory in my valley.

Saturday, April 05, 2014

Enough said: Love

Posted by Christoph

I've been incredibly bad at playing my part in this giant game we call the Internet.
Here's a little something to make it up. 
Nothing to be added. Nothing at all.
 


Wednesday, March 05, 2014

A simple Prayer

Posted by Christoph




"O God, if Thou art a God: I do not love Thee; I do not want Thee; 
 I do not believe there is any happiness in Thee: but I am miserable as I am.  
Give me what I do not seek; give me what I do not want. If Thou canst, make me happy. I am miserable as I am. I am tired of this world; if there is anything better, give it me."


"Oh Gott, wenn du bist - ich liebe dich nicht; Ich wünsche dich nicht;
Ich glaube nicht, dass in dir Glückseligkeit zu finden ist. Aber ich bin so elend.
Gib mir, was ich nicht suche. Gib mir, was ich nicht wünsche. 
Wenn du kannst, so mache mich glücklich.
Ich bin so unglücklich, wie es nur sein kann. Ich bin dieser Welt müde.
Wenn es irgend etwas besseres gibt, so gib es mir."


This a prayer of Caroline Frey, taken from the book "Kneeling Christian".
Dies ist ein Gebet von Caroline Frey, gefunden in dem Buch "Der kniende Christ".
 

Wednesday, February 19, 2014

One Word Poems

Posted by Christoph



Applican't.

Time-manage-well-meant.

 Law-full.

 To be continued...


Monday, February 17, 2014

Urime Urime!!

Posted by Christoph



Urime dita e pavarësise Kosovë!

Happy Independence Day Kosova!
Today marks six years of independence for that small country that has made a home in my heart (or made my heart feel at home, I'm never quite sure which is true).
I am certainly not claiming to understand any of the history, nor the culture that has led to what has happened, I'm nowhere near smart enough for that. I don't know what to think of it.

However, today means something: It means six years of relatively well-kept peace. It means six years of baby steps towards good governance. It means six years of democracy and reconstruction. It means six years of (hopefully) less discrimination and more diversity. Today marks the realization that there's always a chance of change, it celebrates people clinging onto hope. That is, what I will be promoting today.

I want to remember this: Life is complex. The whole Kosova issue is complex. Life belongs to everyone, and we're in this together. I'm sorry for the wounds inflicted on all sides of the conflict. I'm sorry for lives devastated. I'm sorry for my ignorance. I invite you today, to look past the dark clouds in your head. As long as you're living, life is yours to grab! As long as you're breathing there's forgiveness and reconciliation. It's never too late to look up and see the blue sky..












Urime dita e pavarësise Kosovë!

Frohen Unabhängigkeitstag Kosovo!
Heute ist bereits der sechste Jahrestag der Unabhängigkeit dieses kleinen Landes, dass sich in meinem Herzen heimisch gemacht hat (oder meinem Herzen Heimat geboten hat, ich bin mir nie sicher was stimmt).
Ich will nicht behaupten, die Geschehnisse der Vergangenheit auch nur annähernd zu verstehen. Dafür bin ich nicht schlau genug. Ich weiß nicht, was ich darüber denken soll.


Trotzdem, heute bedeutet etwas besonderes: Es bedeutet sechs Jahre eines (wenn auch wackeligen) Friedens. Es bedeutet sechs Jahre erster Schritte in Richtung guter Verwaltung. Es bedeutet sechs Jahre Demokratie und Wiederaufbau. Es bedeutet (hoffentlich) sechs Jahre weniger Diskriminierung und Förderung von Vielfalt. 
Heute erinnert man sich an die Tatsache, dass es immer eine Chance auf Veränderung gibt. Wir erinnern uns an Menschen, die an Hoffnung festhalten. Das möchte ich heute feiern.

Ich möchte mich daran erinnern, dass das Leben komplex ist. Der ganze Kosovo-Konflikt ist komplex. Das Leben gehört uns allen und wir sind alle miteinander verbunden. Es tut mir Leid, für die Wunden die geschlagen und die Leben die zerstört wurden, auf allen Seiten des Konflikts. Es tut mir Leid für meine Ignoranz und Gleichgültigkeit. Ich möchte dich einladen, über die dunklen Wolken in deinem Kopf hinaus zu schauen. Solange du lebst, kannst du das Leben am Schopf packen! Solange du atmest, gibt es Vergebung und Versöhnung. Es ist niemals zu spät, den Kopf zu heben und den blauen Himmel zu sehen..




Sunday, February 02, 2014

Pray more, worry less

Posted by Christoph



I really wish I had more time for blogging that is actually worth your while. It's been a while after all. This however, might just be worth looking at it. For as short as the while may be :)

"Give your entire attention to what God is doing right now, and don’t get worked up about what may or may not happen tomorrow. God will help you deal with whatever hard things come up when the time comes."
Matthew 6:34

"And that about wraps it up. God is strong, and he wants you strong. So take everything the Master has set out for you, well-made weapons of the best materials. And put them to use so you will be able to stand up to everything the Devil throws your way."
Ephesians 6:10-11

Realization: Every so often, I feel like a worrier, not a warrior.  
Resultion: Let's start the week strong :)
Pray more, worry less.
Pray more -> worry less.
Pray more = worry less.


Ich würde mir echt wünschen, ich hätte mehr Gelegenheit für ausgedehnte Blogposts. Trotzdem ist das hier eine gute Gelegenheit, ausgedehnt nachzudenken. 
"Bete mehr, mach dir weniger Sorgen".

"Deshalb sorgt euch nicht um morgen, denn jeder Tag bringt seine eigenen Belastungen. Die Sorgen von heute sind für heute genug."
Matthäus 6:34

"Noch ein Wort zum Schluss: Werdet stark durch den Herrn und durch die mächtige Kraft seiner Stärke! Legt die komplette Waffenrüstung Gottes an, damit ihr allen hinterhältigen Angriffen des Teufels widerstehen könnt."
Epheser 6,10-11

Entdeckt: Viel zu oft kämpf ich nicht, sondern kämpf mich sinnlos ab.
Lösung: Die Woche stark beginnen :)

Bete mehr, mach dir weniger Sorgen.
Bete mehr -> mach dir weniger Sorgen.
Bete mehr = mach dir weniger Sorgen!





 

Thursday, January 30, 2014

People like These

Posted by Christoph

Picture by Icy and Sot  
Tehran, Iran.
 
 
 
One day children were brought to Jesus in the hope that he would lay hands on them and pray over them. The disciples shooed them off. But Jesus intervened: “Let the children alone, don’t prevent them from coming to me. 
 
God’s kingdom is made up of people like these.”
Matthew 19




Damals wollten einige Leute ihre Kinder zu Jesus bringen, damit er ihnen die Hände auflege und für sie bete; aber die Jünger fuhren sie an und wollten sie wegschicken.
Da sagte Jesus: »Lasst doch die Kinder! Hindert sie nicht, zu mir zu kommen; 
 
denn für Menschen wie sie steht Gottes neue Welt offen.«
Matthäus 19